大象传媒

社会?文化

TSUKUBA FUTURE #111:外国人と共生するための日本語教育

タイトル画像

人文社会系 松崎 寛 准教授


 外国で暮らす上で、その国の言语を身につけることはとても重要です。日本は、留学生や外国人労働者を积极的に受け入れる政策を进めており、その一环として今年6月、日本语教育の推进に関する法律が成立しました。しかしながら日本语教育は、学校で扱う教科とは异なり、教师になるにも教员免许のような公的资格や、学习指导要领などの基準となるカリキュラムもありません。そのような中で松崎さんは、日本语を母语としない人々にどのように日本语を教えるか、またそのための人材养成について研究しています。


 日本語学習者には親と一緒に来日した子供たちも含まれます。子供は、地域の学校に通ったり、子供同士で遊んだりするうちに、自然と日本語を習得できると考えがちですが、日常のおしゃべり能力(BICS, Basic Interpersonal Communicative Skills)と、学校で教科を学び、さらに進学するためのそれ(CALP, Cognitive Academic Language Proficiency)は異なります。日本語能力が十分でない児童生徒等を受け入れる体制が整っている学校は非常に少なく、何の支援もなく、いきなり普通のクラスに入れられて、授業についていけなくなるケースは珍しくありません。日本語指導が必要な高校生の中途退学率や非正規就職率の高さは、文部科学省の調査でも示されています。これは日本社会の問題であり、その意味でも、日本語教育をしっかりと行うことが重要です。


 外国人が日本语を学ぶのは、日本人が英语を学ぶのに似ています。ただ、长期にわたって日本に滞在、あるいは定住しようとする人にとっては、日本社会の仕组みや文化も踏まえた「生活のための日本语」でなくてはなりません。そのため近年では、文法や语汇などの日本语そのものの知识や、伝统的な日本文化だけでなく、教育学、社会学、心理学、异文化コミュニケーションや国际理解といった幅広い知识が、日本语教师に求められるようになりました。さらに、外国人児童生徒等の日本语教育には、子供の発达や学校教育に関する知识、そして教育実践力?社会的実践力なども必须要素。筑波大学が持つ、それらの学际的なつながりは、日本语教师の养成において、大きな强みとなる可能性があります。そこで现在、松崎さんは、様々な领域の教员とリサーチ?グループを作り、学生ボランティアを募って、まずは筑波大学の留学生とその家族の「困りごと」を调査するところから共同研究を始めています。


インタビューを受ける松崎さんの写真

外国人受け入れに积极的な地域のノウハウや知见を共有して
実践できるようにすることも、日本语教育の现代的课题と语る


 もう一つ、松崎さんが関心を持っているのは、日本语の発音です。多くの学习者は母语の影响を受け、「かわいい」が「かわい」のように短くなるなど、正确な発音が难しい部分があります。もちろん、练习すればできるようになるのですが、会话の中で常に间违えないように発音するのはなかなか面倒です。できるだけ楽に発音を勉强するための方法も松崎さんの研究テーマです。実际の会话では、同じ単语でも、文脉によって抑扬のつけ方が変わることがあります。ですから、前后のつながりも含めた一続きのフレーズに着目して、アクセント、イントネーション、リズムを习得する方が効率的。细かい発音が多少间违っていても、フレーズ全体として日本语らしく闻こえる方が、コミュニケーションには大事なのです。そのための教科书や発音练习のソフトウェアなどを开発しています。


音声認識プログラムの画面イメージ

自分の発音をモニタリングしながら、
フレーズ単位で抑扬を练习する音声认识プログラム


 高校时代から言语としての日本语に兴味があった松崎さん。でも文学が苦手で、国语の先生になるのはためらわれたそうです。そんな时に、留学生を増やす目的で、日本语教师の养成课程が各地の大学に作られ始め、その第1号だった筑波大学への进学を决めました。最初は、国语から文学を除いた程度に日本语教育を考えていましたが、実际に学んでみると、日本语教育の奥深さに気づいたと言います。


 日本语は他の言语よりも难しいと考える人は多いでしょう。しかしそれは误解だと松崎さんは指摘します。外国语の学びやすさは、学习者の母语や学习环境によるところが大きいのです。外国人力士が短期间で流畅な日本语を话せるようになったり、アニメや漫画などのポップカルチャーを入口に、独学で日本语を习得する人も少なくありません。外国人が日本语をマスターするのは无理だというのは、日本人が自ら作っている精神的な壁。周囲の人间関係やモチベーション维持など、社会全体としての学习环境が整っていることが、言语习得には大切です。そう考えると、日本语学习支援は、外国人と共生していく私たちみんなで担うべきことでもあります。



文責:広報室 サイエンスコミュニケーター


関连リンク